Articles Petit lexique de la bouvine, lexique Camarguais

Abrivado, Aficionado, Aganta, Agantaïre, Anouble, Arène, Baile-Gardian, Bandido, Bano, Barrula , Bedigas, Bèn-vengudo, Bèn-lèu, Biòu, etc.

Vous êtes ici :
Petit lexique de la bouvine, lexique Camarguais
A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z

A

Abrivado :
Définit le chemin sur lequel passent au galop Les taureaux de la course, encadrés par une formation en V de gardians à cheval.
Sur ce parcours, li agantaire tentent de se saisir du taureau.

Aficionado :
Du castillan : aficionado : "amateur". 
Personne qui a le goût, la passion.

Aganta :
Empoigner, attraper.

Agantaïre :
Empoigneurs, attrapeurs ... gros entrainement indispensable !

Anouble :
Veau âgé de un an.

Arène ou « Piste » :
Lieu sablé, entouré où se déroule la Course camarguaise et diverses manifestations équestres et taurines.

Attributs : 
Ensemble des pièces (une cocarde, deux glands et les ficelles) accrochées pour la course, autour des cornes du taureau.

B

Baile-Gardian :
l'homme de confiance du manadier.

Bandido :
Suite à la Course camarguaise, les vaches et les taureaux ayant courus dans les Arènes, rejoignent les pâturages précédés des gardians sur leurs chevaux.
 
Bano :
corne.

Barrula :
rouler, faire rouler.

Bayle-Gardian :
Responsable des gardians d’une manade. Il effectue divers travaux, tels que donner à manger aux bêtes, faire le foin, les clôtures…

Bedigas :
mouton, brebis d'un an, aussi taureau inapte pour la course

Bèn-vengudo :
bienvenue.

Bèn-lèu :
bientôt.

Biòu :
Bœuf en provencal, ici taureau sauvage de camargue et apte à courir dans les arênes après avoir été bistourné (castrage)

Bistournage : 
Castration de jeunes taureaux consacrdestinés à la course camarguaise par écrasement du cordon testiculaire.

Bou :
bouc, un taureau qui refuse les rasets.

Bouvau :
enclos circulaire où sont regroupés des taureaux après le tri. Bandido :
Retour des taureaux après la course depuis les arènes jusqu'aux prés, accompagnés de quelques gardian à cheval.

Bouvine :
La Bouvine désigne tout ce qui a trait à la civilisation Camarguaise et ses traditions autour du taureau et du cheval.

C

Calu :
fou, imbécile.

Camargo :
Camargue

Capelado :
C’est l’entrée des raseteurs en piste avant qu’ils effectuent leur course.
Cette manifestation débute d’un côté des Arènes et se termine par un salut final des raseteurs à la Présidence de la Course.

Caveçon :
partie de l’harnachement pour éduquer les chevaux rétifs. C’est une chaine plaçée à hauteur des naseaux.

Chaple :
abattage, tuerie ; déchiquetage, hachage.

Char :
camion destiné au transport des taureaux qui participent à une course.

Chat :
garçon.

Chato :
jeune fille.

Chivau :
cheval

Course camarguaise :
course à la cocarde.

Coursejade :
épreuve d'équitation camarguaise, 2 ou 3 gardians doivent barrouler un anouble afin que les piétons puissent s'en saisir pour le marquer.

Couverton :
tapis de selle à carreaux faisant partie de l’harnachement du cheval camargue

D

Devise :
couleurs représentant une manade sous forme d’une cocarde.

E

Embarrage :
enfermer (en provençal du mot encierro).

Escoussure :
échancrure de l'oreille signe de chaque manade.

Encierro :
Lâcher de taureaux sur un parcours fermé.

F

(la) Fe di biòu :
la foi, la passion de la bouvine.

Ferrade :
marquage au fer des poulains ou des taurillons

G

Gardian :
pour le code du travail il est un ouvrier agricole, gardien de chevaux ou de taureaux sauvages en Camargue.

Gardian amateur :
C’est un intervenant bénévole qui aident le manadier. Les gardians amateurs sont généralement inscrit à l’association des gardians non salariés.
Sans ces gardians amateurs il n’y aurait pas de bouvine.

Gase :
Passage à gué par le troupeau, traversée d’un étang ou du Rhône à la nage.

L

Lou Marqués :
Le marquis Fólco de Baroncelli-Javon (1869-1943), œuvra à la sauvegarde et à la redéfinition des traditions.

M

Manade :
la manade désigne le troupeau de bovins ou de chevaux et le lieu où il pâture.

Manadier :
Propriétaire d’une manade de taureaux et/ou de chevaux de race camargue.

Marais :
Autrefois les marais d’eau douce étaient alimenté par les eaux pluviales et par les crues du Rhône, aujourd’hui ils sont alimentés par les excédents d’eau d’irrigation introduite par pompage pour l’agriculture.

Monte Gardiane :
équitation pastorale adaptée au bétail.

R

Raseteur :
Il est vêtu d’une tenue blanche lors de sa prestation dans les Arènes pendant la Course camarguaise.

Roselière :
domaine où poussent les roseaux.

Rossataïo :
lâcher de jeunes juments et de poulains.

S

Sansouire :
plaine salée mailée d’engano (salicornes).

Santen ou Santenco :
habitant des Saintes-Maries de la Mer

Seden :
corde traditionnellement tréssée par les gardians avec du crin de jument

Simbèu :
Taureau conducteur portant une sonnaille, il guide les autres.

T

Tau :
Le taureau race locale de petit taille, élevé en liberté (manade).

Toril :
Dans les arénes, lieu où sont placés les taureaux.

Tourneur :
Il est également vêtu de blanc, il aide et collabore avec le raseteurs en lui fixant le taureau.

Trident :
fer, composé d’une douille conique, d’un manche en frêne ou en châtaigner.